在漢字設(shè)計中,我們遵循這些設(shè)計方法,卻也不局限于此,更多跳躍的、律動的設(shè)計嘗試,也許會重現(xiàn)不一樣的漢字風(fēng)采。鐘靈毓秀,天地人杰,孕育千百年的漢字形體,在我們看來本身就是美的存在。 將極難展現(xiàn)的漢字設(shè)計巧妙地運用字體字形、大小排版、圖形配色等所有元素的融合,這才是設(shè)計的價值。我們不會說:“oh不,這太難了,無法設(shè)計。” 而是開始換一種思維,如何通過設(shè)計解決問題,當(dāng)我們越來越重視漢字在產(chǎn)品設(shè)計中的運用,漢字或許會成為設(shè)計界的一種新趨勢~我們知道,中英文結(jié)合往往會有一些違和,就像有人說話時中文夾雜著英文讓人產(chǎn)生不適感。但在漢字設(shè)計中,越來越多的設(shè)計師開始嘗試融入一些英文做裝飾,可以填補(bǔ)不必要的空白,使整體設(shè)計更加的立體豐富。
正是這樣的文化心理偏差,我們會發(fā)現(xiàn),很多外國人特別熱愛漢字設(shè)計。在他們看來,漢字是多么美妙的存在,豐富的字體表達(dá)、古老東方的神秘文化,不會去刻意理解漢字的意思,而是作為圖形或符號化表達(dá)。甚至,很多在我們看來很奇怪的漢字,外國人會樂此不疲地穿在身上,紋中文紋身,比如“蠢”、“慫”他們看來有種別樣的對稱美。越是熟悉的文字越容易帶來廉價感。我們試著回想一下,當(dāng)看到印有漢字的產(chǎn)品,不論是包裝、T恤還是品牌標(biāo)志…第一時間會去解讀字面意義,“這是什么?” “寫的是什么意思?”越是難以設(shè)計好看的元素,通過好的設(shè)計越是能發(fā)揮出不可思議的魅力。漢字正是這樣的存在,更考驗設(shè)計師的專業(yè)能力和孜孜以求的設(shè)計精神。從美感上而言,繁體字是比簡體字更美好的存在。簡體字的出現(xiàn)是為了文化普及的需要,正是因為簡體字太過熟悉,在設(shè)計中使用繁體,從其字形字意字體上設(shè)計變化,更具靈感和發(fā)揮創(chuàng)造性的空間,我們或許都曾有過這樣的經(jīng)歷,看到一些產(chǎn)品設(shè)計上印有中文字樣,會突然失去購買欲望。
很多時候,用戶在記憶一個品牌時,圖形會更具辨識度。文字有跨越國家之間的文化障礙,但圖形不會,甚至能表達(dá)出更多層次的意義。比如我們所熟知的“STARBUCKS”依然設(shè)計了標(biāo)志性的雙尾美人魚Logo,比如享譽(yù)世界的法國葡萄酒品牌拉菲,可能一開始不能立刻想起法語“Lafite”,卻能想起品牌標(biāo)識中的五只箭頭…在產(chǎn)品的外觀設(shè)計中,將圖形和漢字結(jié)合會是一種不錯的嘗試。漢字往往給人嚴(yán)肅、刻板、方正的感覺,如果覺得只有漢字太過單調(diào)乏味,融入一些具有東方元素的圖形風(fēng)格,增加意境。比如油紙傘、紙扇、桃花、牡丹、水墨、綢緞、旗袍…這些獨有的意象元素適當(dāng)?shù)厝谌氲綕h字設(shè)計中,而不喧賓奪主,將產(chǎn)生令人心動的美好,這是設(shè)計的力量。
而相較于英文,漢字本身的構(gòu)造就已非常復(fù)雜。一個英文單詞可能并無意義,但是一個繁體字就可以表達(dá)出豐富的含義,對排版設(shè)計要求更高。如何讓復(fù)雜的繁體字充分融合于設(shè)計中?不如讓背景畫面越簡單越好,突出漢字設(shè)計感,從我們的視覺感知上,如果所有元素都繁復(fù)地堆砌在一起,找不到重點,更難以體會繁體字的獨特美感。段落、留白、字體、間距、意境…每一個微小細(xì)節(jié)的調(diào)整都會讓漢字表達(dá)更富感情、彰顯個性~就如我們普遍認(rèn)知的“Less is more”是一種設(shè)計規(guī)范,但不是唯一的設(shè)計準(zhǔn)則。
距離產(chǎn)生美。在設(shè)計中,設(shè)計師需要做到如何不讓設(shè)計第一眼就被解讀出來。人的大腦擁有復(fù)雜而神奇的構(gòu)造,當(dāng)對某一事物的認(rèn)知反應(yīng)越慢,會覺得設(shè)計越好看。這樣看來,漢字真的無用武之地了嗎?漢字設(shè)計只能與廉價感掛鉤嗎?當(dāng)然不是,東方氣韻、漢唐風(fēng)骨,又豈能一語以概之。難道是“國外的月亮比較圓”,所以我們本能地抗拒產(chǎn)品設(shè)計中出現(xiàn)漢字嗎?很多人對國外品牌趨之若鶩,客戶和設(shè)計師們都小心翼翼,生怕一不小心用錯漢字失去用戶的心。但這不是設(shè)計中拒絕漢字的主要原因。
當(dāng)我們了解到多么難扭轉(zhuǎn)對漢字的熟悉認(rèn)知,創(chuàng)造出優(yōu)美簡潔的漢字設(shè)計時,可能一些設(shè)計師會選擇放棄,轉(zhuǎn)而不斷使用更簡單、更普遍的英文甚至其他外文,讓用戶輕易產(chǎn)生圖形符號認(rèn)知。然而這也束縛了設(shè)計更多的可能性。我們在局限于漢字的功能含義時,卻忘記漢字本身就是美的存在。漢字之美,美譽(yù)天下,積淀華夏文化五千年的古老傳承,從象形符號到篆、隸、楷、行草諸體,從用筆、結(jié)構(gòu)、造型等的不斷演化,構(gòu)成漢字的寫意形式美。字體的氣韻生動、千變?nèi)f化,更是難得的書寫藝術(shù)。然而在設(shè)計中,我們卻甚少愿意使用漢字,這會不會太過可惜?并不斷引申出進(jìn)一步含義。當(dāng)我們比較字體、圖形符號設(shè)計時,確實發(fā)現(xiàn)字體存在的局限性。